Gin_君: 不得不写个“服”字给某人,吃steamboat时居然可以趁机“纵火烧铺”,还好桌子防火的,还好只是烧到tissue。。还好没外人发现。。。还好。。某人啊,说你懵懂一点都没错。。。@蔚蔚tea蜜糖 你认为呢?
above is a part of the chinese twitter between me and Gin...
and the photo...
she was trying to capture the burning tissue while the flame is still big but...
due to 1st time saw someone caught fire and saw my stupid crazy expression she keep on laughing until can't get a proper photo with flames....
i was holding the handle of the pot with tissue to adjust the pot,prevent it from falling.
my friend suddenly said fire but i'm so damn blur i don't know she's referring to the tissue.
i looked at my hand and i saw flames and then i throw the tissue on the table.
i got no water and impossible to take off my shoe to put off the fire on the table also don't dare to throw the tissue on the floor afraid the waiters will see and shouted.
i just let the tissue burn,
look and it,
admiring the good quality of the table that leave no trace of my clumsiness
and
laughing like mad.
my friend keep on saying calling me blur blur in hokkien=match.
i also laugh none stop because 1st time set a fire at a restaurant while steamboating and laughing at my blurness....
come on...accident always happen.
i don't have enough sleep that's why i was that clumsy....
but i'm very sure Gin 100% will not agree with this because she always said i'm blur....
:'(
p.s.on the same day i refill my water and shampoo at accidently pour them out everywhere.
also while using hair dryer,i got my hair stuck at the hair dryer...
i don't know how i did it.
all seems so crazzzzzy.....
No comments:
Post a Comment